Изгой: Шаги сквозь Тьму - Страница 58


К оглавлению

58

— Кто такой — дракон? — с интересом спросила Лилианна, заглянув мне в лицо.

— Мифологический персонаж в нашем мире. А вы эту громадину нормально прикрепили?

— О, не волнуйтесь, — появился справа улыбающийся Гат-Вул. — Прикреплено намертво.

— Тебе я смотрю весело? — я окатил старого советника ледяным взглядом.

— Ни в коем случае, Владыка, — он согнулся почти пополам и отступил на шаг. — Просто припомнилось, как выли эскуры, когда эту голову привезли в Чит-Тонг.

Хм, красиво отмазался, тварь. Ну, ничего, в самые ближайшие дни с тобой будет решено. Дай мне только привыкнуть к новой роли.

— Трон ждёт тебя. Этот уже лично твой, — перебила мои мысли Лилианна и мягко подтолкнула под руку. Я нерешительно двинулся вперёд, ещё раз замер в метре от кресла увенчанного громадной головой, и наконец, решившись, уселся. Бросил взгляд на распахнутые створки входных дверей. В зал входили те самые знатные демоны, что выделялись на площади пестротой одежд. В отличие от нас они поднимались сюда своими ножками по спиральным лестницам, отчего выглядели слегка утомлёнными. Заходя, эти представители знати выстраивались вдоль стен и замирали в полной неподвижности и молчании.

— Честно сказать, насчёт этого момента у меня в памяти тоже провал, — тихо проговорил я, перегнувшись через широкий подлокотник.

— Ничего интересного. Они будут представляться тебе и приносить клятву. Это главы самых сильных и богатых родов, — Лилианна подняла руку и стряхнула с моего рукава небольшой волосок. — Твоё дело просто сидеть и смотреть.

Я вздохнул недовольно и откинулся на спинку. Задрал голову. Отсюда эта чёртова башка смотрелась ещё более громоздкой и ужасной. Подняв руку, тронул пальцем один из верхних клыков, поводил по нему туда-сюда. Потом снова со скучающим видом уставился на входящих в зал демонов.

Наконец, появились два аспейна, закрыли створки, и я приготовился к унылому ритуалу. Но долго унывать не пришлось. Первый же из знати удивил.

— Лизгольд Второй, Великий Сендз Тонга Первого Зова, брат Владычицы, — зычно прокричал «ведущий» церемониала, и я с интересом уставился на двинувшегося в сторону трона демона.

Невысокий, худощавый, на вид старше Лилианны, с пухлыми губами и каким-то дурацким лицом, насколько я вообще мог разбираться в лицах демонов. Он остановился в десяти шагах от трона и на пару секунд склонил голову.

— Отдаю меч свой и жизнь свою служению Великому Владыке. Да будет слово моё крепко, — проговорил он, глядя на меня с полной серьёзностью. И вдруг глупо хихикнул, скорчил рожу, и развернувшись, вприпрыжку заспешил обратно. Я ошеломлённо повернул голову и встретился со взглядом Лилианны, которая уже сама склонилась ко мне, готовая объяснить.

— Он слабоумный, — губы расплылись в извиняющейся улыбке. — Не обращай внимания, Ант.

— Понятно, — протянул я и снова откинулся на спинку. Слабоумный? Хорошо. Но ведь прямой наследник. Надо будет поразмышлять над этой темой.

— Анколот-Садо, — объявил демон церемониймейстер. — Средний рода Садо, сын Ангдора-Садо, Старшего рода Садо и владельца замка Анги-Тонг.

Я невольно ухмыльнулся. Чёрт голову сломит. Неужели всех будут вот так? Да, тоска ожидается зелёная…

Но и тут меня ожидал сюрприз. Этот самый сын того самого Старшего рода Садо двинулся в сторону трона, однако не пройдя и половины пути, вдруг остановился и отстегнув пояс с ножнами бросил их на пол.

— Мой род никогда не станет подчиняться человеку!

Тут же все ожили, зашевелились, по залу побежала волна шёпота, но через миг уже смолкла, и в воздухе повисла гробовая тишина. В этой тишине демон-оппозиционер бодро зашагал к выходу, а справа раздался злой окрик демонессы:

— Остановить!

Из толпы вынырнули двое дригов и через секунду схватили бунтовщика под руки. Я даже не успел поразмыслить над произошедшим, как его снова подтащили к трону и двумя ударами под колени заставили принять покорную позу.

— Клятву, — почти прошипела Лилианна, а я взглянул на неё. Выглядела демонесса совсем не милашкой. Подалась вперёд, тело напряжено, лицо перекошено, а пальцы до белизны костяшек сжимают подлокотник.

Бунтовщик повторил свои слова, даже не подняв головы. Я застыл, ожидая, что будет дальше. Точно так же предпочли сделать и остальные. Они снова замерли каменными изваяниями, и каждый глядел куда угодно, но только не в сторону рассвирепевшей владычицы.

Пауза затянулась, казалось в зале сжимается невидимая пружина. Я заметил, как пара демонов положила ладони на рукояти мечей.

— В узилище! — наконец холодно проговорила Лилианна, и пружина словно рассыпалась прахом, не успев выплеснуть из себя накопленную силу. Представители знати зашевелились, кто-то закивал, кто-то бросил взгляд исподлобья в нашу сторону, кто-то многозначительно покашлял.

Лилианна же, быстро успокоившись, откинулась на спинку кресла и небрежно махнула рукой.

— Глонд-Ардо, Старший рода Ардо… — тут же продолжил церемониймейстер и не собираясь ждать, когда взбунтовавшегося демона вытащат из зала. Впрочем, тащить его не тащили, а просто вели под руки, и пока эта маленькая процессия из пленного и двух конвоиров не скрылась с глаз, я наблюдал за «виновником торжества». Гордо вскинутая голова, походка чуть ли не победителя. Интересно, сколько таких среди вот этих «пёстрых»? И почему Лилианна не приказала отрубить ему голову прямо здесь? Побоялась?

Я стал незаметно наблюдать за стоявшими вдоль стен, а в мозгу засвербел ещё один вопрос — правильно ли я поступил, что не вмешался? Или всё же нужно было проявить волю?

58